I went in to this story expecting something similar to
Disney’s version of Aladdin(even though the notes about the story said not to).
I have to say that although I do love Abu very much, I enjoyed this version of
the story more than I thought I would once I found out how different it was. I
thought it was cool that in this story Aladdin had two genies! I had to go back
and reread one part of this story because when I first read it, I didn’t
realize that he possessed two genies. I think this is because I was still
expecting this version to the Disney one.
Besides the two
genies, another thing that I found interesting was the fact that this version
took place in China. It was kind of strange that the characters still had
Arabic names even though the story was set in China. It was also weird that
what would be called an emperor in China was still called a Sultan as if they
were in the Middle East. Another thing that confused me was how Aladdin and his
mother easily believed that the magician was Aladdin’s uncle. I’m not an expert
but I know that people from Africa and people from China have very different
features. Maybe the magician transformed himself to look like he was from
China.
Overall, I think that I enjoyed this version of Aladdin
because of the amount of the magic that was involved. This version was
basically one huge magic fight with the princess’s hand as the prize.
No comments:
Post a Comment